Anastas Poltroni, alias Ted Carson, è ricercato per un interrogatorio, dopo essere scappato dagli agenti... che sono stati trattenuti da una coppia non identificata.
Anastas Poltroni, alias Ted Carson, is wanted by police for questioning after an escape from police who were held up by an unidentified couple.
Mi rincresce, ma siamo stati trattenuti dai picchetti di fronte all'ingresso principale.
We were held up, I'm afraid, by those pickets at the main gate.
I miei clienti sono stati trattenuti e perquisiti illegalmente.
My clients were illegally detained. The result of that detention was the search of the van.
I genitori sono stati trattenuti per ulteriori domande.
The parents are being held for further questioning.
Le udienze sono rimandate a domani. i commissari sono stati trattenuti.
Some of the Commissioners were delayed, the hearings are postponed until tomorrow.
Dice che i paramedici sono arrivati subito, ma sono stati trattenuti.
The paramedics arrived quickly but... were delayed leaving the scene.
Siamo stati trattenuti ad Arklow per un po', Generale.
We were held a while at Arklow, General.
Sai che Bering e Lattimer sono stati trattenuti?
Did you know Bering and Lattimer had been detained? They're at the hotel.
Lahore (Agenzia Fides) – Quarantasette pakistani cristiani sono stati trattenuti in carcere con l’accusa di essere coinvolti nel linciaggio di due musulmani avvenuto dopo i due attentati suicidi contro due chiese del quartiere di Youhanabad a Lahore.
Lahore (Agenzia Fides) - Forty-seven Pakistani Christians have been held in prison on charges of being involved in the lynching of two Muslims which occurred after the two suicide attacks against two churches in Youhanabad neighborhood in Lahore.
Tratteremo i suoi dati personali solo se siano necessari per la finalità per la quale sono stati trattenuti.
We will treat your personal data as long as it is required for the purpose for which it was collected.
Tesfalem ha detto all’Addis Standard che questa mattina ha sentito il suo nome pronunciato dagli altoparlanti della prigione Kilinto, in cui gli scrittori sono stati trattenuti per oltre un anno.
Tesfalem told the Addis Standard that this morning he heard his name called over the loudspeaker system of Kilinto Prison, where the writers have been held for over a year.
Si è molto parlato della liberazione delle infermiere bulgare e del medico palestinese che erano stati trattenuti in Libia, ma non si dice niente delle barbare e collettive esecuzioni che si svolgono in Iran.
A lot has been said about the liberation of the Bulgarian nurses and the Palestinian doctor who was detained in Libya but nothing about the barbaric and collective executions in Iran.
Vorrei tornare serio solo per un momento e tributare un grande applauso... al Vicepresidente, per il ruolo che ha avuto nella liberazione di quei giovani che erano stati trattenuti contro la loro volonta' per cosi' tanto tempo.
To be serious forjust a moment, I think we need to give a big round of applause to the Vice President for the part that she played in setting free those young guys who had been held against their will for so long.
Sono stati trattenuti e azionati da dispositivi idraulici che simulavano realisticamente il comportamento del rivestimento in condizioni estreme.
They were held and propelled by hydraulic devices that realistically mimicked the behavior of the liner under extreme conditions.
che siamo stati trattenuti. - Si allontani dall'auto, prego.
Just move away from the vehicle, please.
Inoltre, se il datore di lavoro non ha pagato i contributi obbligatori di sicurezza sociale ma questi sono stati trattenuti sui salari versati, i lavoratori godono pienamente dei loro diritti presso gli organismi assicurativi.
Moreover, if the employer has not paid the compulsory social security contributions but they have been deducted from the remuneration paid, employees shall enjoy their full benefit entitlement in respect of the insurance institutions.
Poche ore dopo l'incontro con il FSB, i missionari hanno potuto condurre con successo la polizia all'appartamento in cui erano stati trattenuti.
Within hours of meeting with the FSB, the missionaries were able to successfully lead police to the original apartment from which they were taken.
Quasi allo scadere del tempo, vero, Scott? Siamo stati trattenuti.
Cutting it a little close, aren't we, Scott?
Judy, una delle hostess, chiamo' dicendo che erano stati trattenuti sulla pista da un Marshal. E che avevano fatto scendere qualcuno.
Judy, one of the flight attendants, called back to the gate to say they were being held on the tarmac by a federal Marshal and someone was being taken off the plane.
I soldati sono stati trattenuti nelle retrovie.
The soldiers are held up in the back.
No, gli altri sono stati trattenuti, non ce l'hanno fatta, ma... fortunatamente, possiedo tutti i loro pregi.
Yeah, no, the other guys got tied up. They couldn't make it, but, uh, fortunately, I possess all of their good qualities.
Beh, lei e il fratello sono stati trattenuti per un sospetto fondato.
Well, she and her brother are both being held under fair suspicion.
Siamo stati trattenuti dal dare una dichiarazione al NTSB.
Sorry, you guys. We got held up giving a statement at NTSB.
L'intera area intorno a St. Agnes e' stata messa in quarantena, e gli individui che potrebbero essere stati esposti, inoltre, sono stati trattenuti nella chiesa.
The entire area around St. Agnes has been quarantined and individuals who might have been exposed have been detained inside the church.
Pensiamo che possano essere stati trattenuti per 2 giorni.
We think they may have been held for up to two days.
Sono mortificato, ragazzi, siamo stati trattenuti da un agente un po' esagerato.
I am terribly sorry, you guys. We got held up by an overzealous cop.
Sono stati trattenuti per una splendida pelliccia.
They were kept for a magnificent fur.
Tullio e il magistrato sono stati trattenuti da impegni urgenti, ma arriveranno a breve.
Tullius and the Magistrate were delayed with pressing business, but arrive shortly.
Gli hai detto che siamo stati trattenuti da quella cosetta chiamata "lavoro"?
Did you explain to him that we've been interrupted by a little thing called "our job"?
Gli ex detenuti che si sono rivolti alla Corte e altri ancora sono stati trattenuti in detenzioni segrete e torturati; altri sono stati trasferiti in luoghi dove hanno corso il rischio di subire ulteriori analoghe violazioni dei loro diritti.
The applicants in the case, and others, were held in secret detention and tortured while some were then rendered to other places where they were at risk of similar abuse.
I truffatori affermano che si è verificato un incidente, o un'improvvisa tragedia familiare, proprio appena prima di salire sull'aereo per incontrarti, o di essere stati trattenuti alla dogana e di aver bisogno di denaro per il rilascio.
Scammers claim they’ve been in an accident or have a sudden family tragedy right before boarding a plane to meet you, or are held up in Customs and needs money for their release.
Questi immigrati sono stati trattenuti sull'isola da una settimana a tre mesi.
These immigrants were kept on the island anywhere from one week to 3 months.
Sa’adat ed i suoi compagni sono stati trattenuti per oltre quattro anni in una prigione dell’Autorità Palestinese a Jerico sotto il controllo delle guardie statunitensi e britanniche.
Captured at the behest of Israeli occupying forces, Sa’adat and his comrades were held for over four years in the Palestinian Authority’s prison in Jericho, under U.S. and British guards.
Sale da gioco d'azzardo dell'Illinois sono stati trattenuti dalle restrizioni del governo e sono tassati al tasso più alto negli Stati Uniti.
[English | restrained by the government’s restrictions and are taxed at the highest rate in the US.
Sia il passaporto sia il cellulare del religioso sono stati trattenuti dagli ufficiali della sicurezza “per accertamenti”.
Both the passport and his mobile phone were detained by security officials "for verification".
Entrambi sono stati trattenuti per 159 giorni e sono ora stati accusati di appartenere al movimento dei Fratelli Musulmani, messo al bando.
Both were held for 159 days and now have been charged with belonging to the banned Muslim Brotherhood.
Alcuni sono stati trattenuti dai tribunali, altri dai reali lettres de cachet.
Some were detained there by the courts, others by royal lettres de cachet.
Le riforme sono in corso, ma, secondo il parere di molti osservatori informati, sono stati trattenuti dale povere qualifiche del personale strategico e operativo.
The reforms are on-going but, in the opinion of many informed observers, they have been held back by the poor qualifications of strategic and operational staff.
Catturati per volere delle forze di occupazione israeliane, Sa’adat ed i suoi compagni sono stati trattenuti per oltre quattro anni in una prigione dell’Autorità palestinese a Jerico, sotto il controllo delle guardie statunitensi e britanniche.
Sa’adat and his comrades were kidnapped as the Israeli army laid siege for twelve hours, attacking the Palestinian Authority prison with bulldozers and tanks, killing two Palestinians and injuring twenty-three more.
26 In verità, in verità io ti dico che vi sono degli aannali che contengono gran parte del mio Vangelo, che sono stati trattenuti a causa della bmalvagità del popolo;
26 Verily, verily, I say unto you, that there are arecords which contain much of my gospel, which have been kept back because of the bwickedness of the people;
1.0729870796204s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?